关灯
护眼
字体:
《图洛古卷与红矿石之谜》第七章 圖洛古卷
上一章 目录 下一章

尼加里奧趕緊與艾兒會合,他既要攜着沉重的箱子,又要摸索原來的路徑,步履十分緩慢,他花了許多時間才游回水面,看見三艘漁船,可是漁船所伸出來的魚竿都不是艾兒的,惟有到別處去了。他相信艾兒不會隨便駛離船隻,於是集中精神回想自己潛入海底的路線。他猛然想起為追隨發出青色光芒的魚兒,曾改變過潛水方向,於是他調整路線,在淺水一帶游了一段時間,便看見艾兒的魚竿了。他猛烈搖動魚竿,艾兒十分興奮,以為大魚上釣,不久竟看見尼加里奧探出水面來,艾兒更是喜出望外,因為她已等了許久了,太陽已經在她的頭上,她早已釣滿了一桶游魚,足夠二人一個星期的食糧了。

艾兒立刻扶起尼加里奧登船,說:「你一定累透了!」「是的,我真的累透了,不過這一趟十分值得,因為我有收穫啊!」他隨即舉起箱子來,艾兒不明所以,卻着緊他的身體狀況,說:「立刻抹乾身體,更換衣服後才說吧!」艾兒遞給他一壺水,他才驚覺自己的口唇十分乾涸,於是一口氣把水喝光了。看見尼加里奧漸漸恢復體力,艾兒便問道:「你從哪兒找到這個箱子呢?」於是尼加里奧訴說剛才在海底的經歷,他手舞足蹈,說得媚媚動聽,令艾兒對箱子也好奇了,說:「該如何打開它呢?」尼加里奧說:「我們一起回家仔細研究吧!我相信這個箱子是馬赫文先生造出來的!」「真的嗎?」尼加里奧點點頭,臉上流露肯定的眼神。

回家後,他們急不及待把箱子拿出來,仔細地打量它,艾兒不禁讚嘆道:「真是巧奪天工,實在讓人一見傾心呢!」尼加里奧所關注的卻是如何打開它,他想了又想,說:「我們在馬赫文先生的房間裏不是找到鑰匙嗎?」「是的……」艾兒連忙從手提袋中把它拿出來,尼加里奧揭開鍊墜,然後把小鑰匙插進箱子的鎖孔去,扭一扭,箱子的鎖給打開了。艾兒興奮地說:「你說的對,這個箱子的確是叔叔製作的!」

打開箱子後,艾兒訝異地說:「為什麼箱子內還有一個上了鎖的箱子呢?」「也許內藏重要的東西,馬赫文先生設法防範他人輕易得到它啊!」「我們還有鑰匙嗎?」尼加里奧想了一會,說:「沒有了……」當他注視掌心上的菱形錬墜時,突然靈機一觸,說:「把你父母的盒子打開出來吧!盒子內不是有一條項鍊麼?」「是的!我差點忘記了!」艾兒立刻打開盒子,尼加里奧把項鍊拿出來,然後搖動它,感到內裏有些東西在晃動,於是用力揭開它,一條鑰匙從鍊墜內掉下來,艾兒連忙拾起它,戰戰競競地把它插進鎖孔去,輕輕扭一扭,鎖真的給她打開了!二人興奮莫名,急不及待要知道內藏什麼寶物,艾兒小心翼翼地打開蓋子,只見一本圖書,書上附有一張書籤,尼加里奧立刻把在艾兒家中找到的書籤拿出來,對照之下,發現兩張書籤的構圖和設計極為相似,兩張書籤上各寫了一首詩:

詩之一:

薩爾,薩爾齊歡唱;

薩爾,薩爾來唱誦;

這是我們的寶藏;

這是獨一的珍藏;

世人推崇為瑰玉,

我們視之為至寶;

這是我們的寶藏;

這是獨一的珍藏。

詩之二:

平凡的薩爾獲賜圖洛

從此,遠古偉大的力量烙印在心裏

平凡的薩爾許下承諾

從此,竭力看守它,隱藏它,承傳它

黑暗擊碎囚禁之石而墜落

分散的圖洛必從四方八面聚合回來

獨一的薩爾啊

把它交予光明磊落的大能者

就是對決之日的金鑰

尼加里奧重看兩首詩一遍,然後說:「看來第一首詩中提及的寶藏,極有可能是這寶箱內的物件了。」「你所指的就是這本書嗎?」尼加里奧點頭回應道。書的封面寫上《圖洛》,艾兒翻看這本書,內容竟是空白一片,尼加里奧問道:「這是什麼的書呢?」「我也不太清楚……還記得我族每年有一次特別重要的聚會,只限成年人參與,至於青少年會留在密室中,一起遊戲、歌唱、學習、朗誦等。也許一切有關《圖洛》的事須待我成年後才能了解啊!」尼加里奧說:「這寶箱不但深藏海底,鑰匙亦要由你父母和叔叔夫婦保管,即是說必須他們四人同在時才能開啟,這樣看來,《圖洛》必定是一本十分重要的書籍了!」艾兒說:「你說的有理啊!」「你的爸爸和叔叔的體型相似嗎?」「他倆的體型十分相似,都是高大健碩呢!」「說不定其中一件潛水衣屬於你的父親啊!」艾兒把兩件潛水衣拿出來看一遍,說:「你說的對呢!」此刻她感到尼加里奧心思細密,頭腦十分清醒和靈活。

尼加里奧把放在《圖洛》上的書籤拿起來,說:「我們再細讀這首詩吧!」看完一遍後,艾兒說:「是誰將《圖洛》賜給我族呢?」「我也不知道,這首詩只提及薩爾族承諾會謹慎地保管它。你看,這一句指出黑暗勢力會抬頭!」「是的,接着更預言分散的《圖洛》會集合在一起,看來《圖洛》有多個分冊呢!」艾兒和應道。尼加里奧反覆查看藏書上的文字,然後興奮地說:「請看書脊上的標示,這是四冊中的第二冊啊!」艾兒也興奮起來,說:「原來《圖洛》一共分為四冊啊!說不定把四冊集合起來的時候,不可思議的事情就會發生了!」「相信集合在一起的《圖洛》擁有不可思議的力量,而薩爾族得把它交付一位大能者啊!」艾兒疑惑地問道:「可是誰是大能者?而且如何把分散的《圖洛》古卷尋回呢?」尼加里奧說:「艾兒,這就是你的使命了!現在你是薩爾族唯一的生還者,只有你才能成全詩的預言啊!」要獨自背負族人的使命,艾兒感到壓力沉重,不過尼加里奧對詩篇的解讀,跟自己所理解的一致,既然如此,她也得接受了。

尼加里奧看見她臉色沉重,又想起她孤苦伶仃的身世,便說:「不用擔心,我們一起尋找《圖洛》古卷和大能者吧!」艾兒聽後十分感動,激動地對說:「謝謝你!我代表我的族人衷心向你道謝,我實在不曉得如何報答你了!」「不用客氣!我覺得這個冒險旅程會很刺激啊!不過我要先回家告訴爸爸媽媽,希望他們肯讓我跟你一起冒險。」「好吧!」艾兒心情難免忐忑。


上一章 目录 下一章

随机推荐